Jeffrey Bellomi

Jeffrey Bellomi holds his Bachelor of Arts in Literature from UC Santa Cruz, and completed his Master of Arts degree in Comparative Literature, with a Certificate in Critical Theory, at CU Boulder in Spring 2013. His doctoral disseration on darkness combines media studies, philosophy, and literature. His languages include French, German, Russian, and Japanese.

Karen Bishop

Karen Elizabeth Bishop was a Faculty Fellow of the American Council of Learned Societies in the Department of Spanish and Portuguese and the Program in Comparative Literature at Rutgers University, New Brunswick. In June 2012, she began a joint tenure-track appointment at Rutgers. After receiving her Ph.D. in 2008, she taught Postcolonial and Latin American Studies for two years as a Lecturer in the Committee on Degrees in History and Literature at Harvard University. Her research interests include twentieth century literatures written in Spanish, English and French, exile studies, cartography, postcolonial studies, translation theory, philosophies of history, and the history and philosophy of human rights with an emphasis on torture and disappearance. She has published on contemporary Latin American fiction, the poetics of exile, the pedagogy of torture literature, and on literature and mapping. She is currently editing a collection of essays, The Cartographical Necessity of Exile, as well as working on her first book, Mapping Disappearance: Representing the Absent in the Southern Cone

Danielle Borgia

Danielle Borgia graduated in december 2009, when she defended her dissertation entitled "Specters of the Woman Author: The Haunted Fictions of Anglo-American, Mexican-American, and Mexican Women." She is now a Lecturer at Loyola Marymount University in Los Angeles, where she has taught classes in Women's Studies and American Cultures Studies. Her research and teaching interests center on women in the Borderlands, Borderlands history, transnational and postcolonial feminist theory, Native American literatures, racial profiling, police brutality, and immigration. She has published on Gothic and Fantastic literature, including “Twilight: The Glamorization of Codependency, Abuse, and White Privilege,” in the Journal of Popular Culture and  “Vampiros mexicanos: Nonnormative Sexualities in Contemporary Vampire Novels of Mexico,” in a MESEA edited volume, Vampires and Zombies: Transnational Transformations.

Marcel Brousseau

Marcel Brousseau studies cultural techniques in the Americas with an emphasis on the literature, cartography, and media of the U.S./Mexican borderlands and the Indigenous west. He focuses on technologies and narratives of mapping and institutional memory, and analyzes land inscription, infrastructural development, transcultural networks, and migratory flows. His interdisciplinary work incorporates comparative literature, digital humanities, geography, history, Chican@ studies, and Indigenous studies. He defended his dissertation in Spring 2015: "Over the Line: Critical Media Technologies of the Trans-American Hyperborder." Since fall 2015 Marcel has been the Carlos E. Castañeda Postdoctoral Fellow in the Center for Mexican American Studies (CMAS) at the University of Texas at Austin. He is teaching a course on Mexican American Literature and Culture. He is currently developing his dissertation into a book project, and designing a "moralized cartography" for Óscar Martínez' migration narrative The Beast.

Marco Codebo

Marco received his PhD in Comparative Literature in 2005. He taught at the University of Houston and Colorado College. Presently, he is Professor of Italian and French at Long Island University, in Brookville, New York. His scholarship focuses on 19th- and 20th-century fiction in France, Italy, and Latin America, as well as on the relation between the modern novel, archives and historiography. His book, Narrating from the Archive: Novels, Records, and Bureaucrats in the Modern Age, was published in 2010 by Fairleigh Dickinson University Press. He has published articles on Sciascia, Manzoni, Celati, Boccaccio, Tozzi, Eloy Martínez and Euclides da Cunha. La penisola non trovata, his translation of Mark Zimmeman’s a collection of short stories, was published by Greco & Greco in May 2017. He is presently working at a book on the novel in the age of global capital and software.